?

Log in

Лекция о Longman Activator - Пересечение четырех дорог

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> Profile

March 24th, 2012


Previous Entry Share Next Entry
togo
01:15 pm - Лекция о Longman Activator
Продолжая нашу серию лекций (смотри ранее), я сегодня попытаюсь порассуждать по поводу примечательного словаря. В сущности Longman Activator это -- учебный словарь, призванный разложить по полочкам (классифицировать, собрать вместе, сгруппировать) различные слова, выражения и их употребления с точки зрения значений. Структура иерархическая. Вершиной этой иерархии являются порядка восьмиста категорий -- наподобие change или problem. Эти категории даны в алфавитном порядке. Каждая категория содержит подкатегории (там несколько уровней иерархии), которые становятся всё более конкретными в своём значении. Терминальная статья содержит объяснение и примеры данного конкретного употребления.

54.17 КБ

Существование таких словарей наводит на размышления о связи между словами (шире -- употреблениями). Вот тут ниже я привожу наиболее важные виды таких связей (терминология, отчасти, моя собственная):

1. Вариативность (синонимия). Некоторую мысль (вещь, понятие) можно выразить различными способами, с разнообразными тонкими оттенками значения (возможны аллюзии и отсылки к некоторым образам; особый случай представляют собой шкалы). Taк мы получаем семьи употреблений. Среди употреблений в каждой семье часто имеется прототипическое (главное или наиболее употребительное, очищенное от оттенков).
solve - come up with - cure - sort out
Противоположностью этого является ситуация, где одно слово употребляется в разных смыслах. Это ещё один способ образования семьи употреблений.
2. Валентности. К каждому слову можно присоединить определённое количество других слов (что называют -- collocation). Тут хороший образ -- валентности атомов.
solve: magically solve, fail to solve, solve by
Тут также есть пересечение с пунктом 1, в том смысле, что каждое употребление в семье может предполагать свой набор валентностей.
3. Сценарии. Здесь слово представлено как-бы в возможных ситуациях, связанных общим сценарием.
ask somebody's advice, advice somebody, take somebody's advice

Мне кажется, что существует и четвёртое измерение на уровне высказывания, но я ещё не сформулировал в чём оно заключается.

Носитель языка всегда хорошо ориентируется в этих измерениях. Но, возможно, существуют и другие измерения. Если да, то какие?

(3 comments | Leave a comment)

Comments:


[User Picture]
From:ijona_tihaja
Date:March 24th, 2012 12:39 pm (UTC)
(Link)
Прагматика?
[User Picture]
From:togo
Date:March 24th, 2012 02:53 pm (UTC)
(Link)
А Вы могли бы сформулировать, в чём заключается прагматическая связь между словами?
[User Picture]
From:ijona_tihaja
Date:March 24th, 2012 07:10 pm (UTC)
(Link)
Я не сообразила сначала, что речь идет именно о связи. Тогда только с натяжкой получается. Связь не между словами, а между контекстом скорее: слово употребляется только в определенном контексте или меняет значение в зависимости от контекста.

А в принцие можно было бы выделять и группы слов, связанные общей ситуацией употребления. Пример сейчас не придумать, разве что приходит на ум лексика из одного жаргона. Ну или: какие обращения уместны в рамках делового этикета, а какие - в семье.

> Go to Top
LiveJournal.com